miarroba
El fotolog de maravillas10
GENTILICIOS

Cuando queremos hacer referencia a un lugar geográfico (ya sea una población, país, región…) y a los habitantes que viven allí solemos usar algún término relacionado con ese sitio (que en ocasiones poco se parece al nombre local) y lo conocemos como ‘gentilicio’ (por ejemplo ‘castellonense’ es el gentilicio de Castellón) e incluso hay lugares que son nombrados por más de un gentilicio (en el caso de Valladolid sería: vallisoletano/na, pucelano/na, pinciano/na).

Etimológicamente el término ‘gentilicio’ proviene del latín ‘gentilicius’ y este de ‘gentillicium’ el cual hacía referencia en tiempos de la Antigua Roma al linaje o tribu a la que pertenecía un individuo y que solía ir acompañando al nombre (a modo de apellido, por decirlo de una forma entendible). Por tanto, originalmente el gentilicio no era una referencia al sitio donde habitaba alguien (o de dónde provenía) sino al linaje o familia a la que pertenecía ya que se solía vivir en clanes y/o comunidades. Con el tiempo derivó a que fuese usado para referirse no solo a la comunidad de personas sino al lugar en sí.

(Alfred López)


Muy curiosa y muy clara la explicación que se da sobre los gentilicios, que en principio no eran sólo del lugar de donde se era sino de la familia o el linaje del que se procedía. Hay algunos muy llamativos que no se parecen demasiado al nombre de la localidad. Por ejemplo, en Salamanca tenemos a los de Ciudad Rodrigo, a los que llaman mirobrigenses y ya en plan de guasa, "farinatos" como el embutido típico de su tierra. Y mira, a los de San sebastián, que los llaman donostiarras, y los de Almuñécar, que son sexitanos... y a los de Cabra que los conocen como egabrenses, menos mal. Leed esta anécdota:

José Solís, ministro de Franco y natural de Cabra (Córdoba), pronunció un discurso en las Cortes sobre la reforma educativa en el que abogaba por menos latín y más gimnasia. Desde la grada escuchaba el rector de la Universidad Complutense, que al hilo del parlamento del contrario se iba encendiendo. Cuando Solís se preguntó "para qué sirve hoy el latín", replicó desde su asiento, apelando al gentilicio: "Por ejemplo, ministro, para que a Su Señoría, que es de Cabra, le llamen egabrense y no otra cosa más fea". Comprenderán que sobran las palabras...

Los habitantes de la bella cidad sevillana de Carmona, de la que se ve parte de la Plaza, se llaman Carmoneses, lo cual encaja perfectamente con su nombre. ¿Cómo se llaman los de tu ciudad?

Besos.


023
Última foto del fotolog de Joaki-007
Joaki-007 ï¿½ El 11/02/2019 a las 22:18

Buenas noches .

Pues si , muy curioso esto de los Gentilicios y alguna muy complicado e incluso gracioso.

Los de Barcelona son "Barcelonines-nas"o Barceloneses .
Los de Sant Feliu de Llobregat , "Sanfeliuenses-ensas"...

Yo creo que hay algún libro con todos los Gedntilicios ¿no?

Bueno, si , de momento se me acaba el ir cada dia , que ya es mucho ...pero aun me queda alguna cosita suelta , como "la puesta a punto" como yo digo...que creo que será el 21 .
De momento hay que pasar mañana y pasado.

Un beso.

Última foto del fotolog de eliocroca2
A eliocroca2 le gusta esto ï¿½ El 11/02/2019 a las 22:19

Última foto del fotolog de eliocroca2
eliocroca2 ï¿½ El 11/02/2019 a las 22:22

Algunos gentilicios son muy bobones. El mío no tiene nada de particular, pero qué le vamos a hacer.

Última foto del fotolog de violemivi
A violemivi le gusta esto ï¿½ El 13/02/2019 a las 09:29

Última foto del fotolog de mandarina1981
mandarina1981 ï¿½ El 13/02/2019 a las 10:53

Pues mira, me faltaba pinciano para Valladolid, los otros dos sí los conocía.
Pues el farinato lo comí yo en Salamanca precisamente xD Pero en la ciudad, no en un pueblo.

Me voy a ceñir por resumir al gentilicio de La Puebla del Río (esto me encanta, lo de los gentilicios digo), porque el de Coria del Río es coriano/a y es muy fácil xD

El de La Puebla del Río hoy en día (y desde hace mucho) es cigarrero/a. Pero originariamente no era así, realmente era "guijarrero/a", refiriéndose a muchas piedrecitas de este tipo que había por las afueras del pueblo. Pero con el acentillo algo rudo de estos lares, la cosa fue derivando a cigarrero y ya se quedó así.

Muy curioso todo ésto.