miarroba
nere clonada

Hoy voy a hacer una actulizacion en varios idiomas,en onor a ana que se lo esta pasando muy bien hablando conmigo en catalan por el msn,pues hoy por la mañana clase y por la tarde aerobic que paula perdio la chaqueta y monse le dejo la sulla,el catalan me recuerda al bable.
--------------------------------------------
Avui vaig a fer una actualització en diversos idiomes, en Oñoro a ana que ho passa molt bé parlant amb mi en català pel msn, doncs avui al matí classe i per la tarda aerobic que paula Coneixes la jaqueta i Monse us deixo l' sulla, el cat em recorda al bable
-------------------------------------------
Today I am going to make a actulizacion in several languages, in onor to analyze what's going to be very well talking to me in Catalan by the messenger, since this morning and the afternoon class yacht that gradually lost the jacket and Mons I leave the sulla.
------------------------------------------
Hoje vou fazer uma actulizacion em várias línguas, em Onor para analisar o que se está a passar-se muito bem a falar comigo em catalão pelo messenger, desde esta manhã e à tarde classe iate que perdeu gradualmente o casaco e deixo o Mons sulla.
------------------------------------------
Heute habe ich mich um eine actulizacion in mehreren Sprachen, in onor zu analysieren, was los zu werden, sehr gut im Gespräch mit mir auf Katalanisch von der Bote, seit heute Morgen und am Nachmittag Klasse Yacht, die nach und nach verloren die Jacke und Mons Ich überlasse die sulla
--------------------------------------------
Aujourd'hui, je vais faire une actulizacion en plusieurs langues, dans onor analyzer ce qui se passe à être très bien pour moi de parler en catalan par le messager, depuis ce matin et l'après-midi de classe yacht que peu à peu perdu la veste et de Mons-je laisser l' sulla.
-----------------------------------------------
Oggi mi accingo a fare una actulizacion in diverse lingue, a onor di analizzare ciò che sta accadendo a essere molto bene

003
Usuari@ invitad@
anita_fp ï¿½ El 27/11/2008 a las 22:05

gracias!!!!!!!
primer!!!!!!!

Foto de User 4805967
User 4805967 ï¿½ El 28/11/2008 a las 00:13

hola
guau ay q hacerlo eso XD
si lo hago yo me rompo toda
jaja
mary

Usuari@ invitad@
invitado ï¿½ El 29/11/2008 a las 17:07

lo has echo eso con el traductor
¿como lo sé?
por que tienes muchas faltas de ortografia y el traductor no sabe traducirlo. Por eso en inglés pone: "and Mons I leave the sulla"
Me parto XDDDDDDDDDD the sulla dice. "Sulla" se escribe "suya" y entonces el traductor te lo pondrá bien. Por descontado, no se entiende nada, está fatal traducido.

En estos momentos no puedes añadir comentarios a la foto
Acerca deFoto de untitled15

untitled15

Mujer, 26 años

España

2024
2023
2022