miarroba
El fotolog de maravillas10
PAREJAS QUE NO SE ENTIENDEN

Hablar en un idioma distinto de tu lengua materna hace que tu personalidad cambie, es una experiencia que comparten muchas personas. Por ejemplo, cuando por vacaciones van con su pareja a su lugar de origen y ven cómo se relaciona con la familia o con los amigos en su lengua materna, a menudo hay una sensación de sorpresa. Y lo expresan tal cual 'parece otra persona'. Pero también es una sensación individual que se expresa así 'me siento otra persona', o incluso 'soy otra persona cuando hablo en mi idioma'". Hay infinidad de parejas multiculturales atravesadas por el mismo problema: el idioma; ya que 'el idioma del amor' no siempre es suficiente y tener una lengua diferente a la de tu pareja puede afectar a tu relación: "Tener distintos idiomas maternos hace que a menudo la conexión emocional profunda se convierta en un desafío. Y es que la principal herramienta que tenemos para expresar emociones es el lenguaje, y una cosa es hablar un idioma y otra muy distinta poder encontrar las palabras más adecuadas para transmitir los matices y los detalles de la experiencia que queremos compartir".

A muchas parejas no "les llega" de la misma manera una palabra cariñosa dicha en un idioma que no es el suyo. Como si no tuviera el mismo impacto emocional que te dijeran "I love you" en lugar de "te quiero". Esa riqueza se pone de manifiesto de muchas maneras y una de ellas consiste en desarrollar formas híbridas de comunicación: Es algo que surge de forma espontánea y es que las parejas con el tiempo van creando sus propias expresiones o adoptan expresiones del idioma del otro como propias porque son las que mejor capturan la esencia de lo que se quiere transmitir. Este lenguaje propio además refuerza el vínculo, ya que marca una diferencia muy clara entre 'lo que tú y yo entendemos' y lo que entienden los demás. Refuerza el sentimiento de que la pareja tiene un mundo propio, una cultura propia o un lenguaje propio.

(Nuria Ibáñez)


Siempre se ha dicho que la mejor manera de aprender otro idioma es dormir con el diccionario. Entiéndase el doble sentido de la frase. Y así es. Pero es bien cierto lo que dice este artículo que cuando uno de los dos vive de fijo en el lugar del otro se acaba adaptando pero cuando se va a visitar a la familia política extranjera hay muchos matices que se pierden en conversaciones entre los de allí y la pareja. Y la inmersión lingüística no es total. Los mejor parados en este caso son los hijos que tienen la posibilidad de ser bilingües totales y lo serán para toda la vida.

Expresar los sentimientos  y las palabras cariñosas pueden variar mucho cuando se dicen en una lengua que no es la nativa. Además, y es algo que puedo asegurar por propia experiencia, cuando se habla otro idioma, por bien que se haga, no se tiene la misma naturalidad e incluso el tono de voz cambia. Un español al hablar en francés sube el tono, que no el volumen, se hace como más agudo. La solución es la que se da en la última frase, cada pareja es capaz de adaptar el idioma del amor a su manera y a su forma. Seguro que con un brindis acompañado de una mirada de complicidad lo dicen todo y se entienden.

Besos.

043
Última foto del fotolog de Joaki-007
A Joaki-007 le gusta esto ï¿½ El 15/12/2024 a las 22:06

Última foto del fotolog de eliocroca2
A eliocroca2 le gusta esto ï¿½ El 15/12/2024 a las 22:14

Última foto del fotolog de eliocroca2
eliocroca2 ï¿½ El 15/12/2024 a las 22:17

O sea, que lo mejor para relacionarse en pareja es utilizar apelativos como "Cari", "Churri", etc. Por encima del espacio y de las diferencias culturales.

Última foto del fotolog de Joaki-007
Joaki-007 ï¿½ El 15/12/2024 a las 22:21

Bona nit .

Pues ya vés nosotrso por ejemplo.
Mary vino de San Sebastian y lleva en Barcelona más de 50 años ,acoplada totalmente a catalunya , sin olvidar ni mucho menos su San Sebastian , pero muy "catalana" ya .

En este caso , si yo hubiera ido a vivir alli , me hubiera costado mas acostumbrarme al idiomas.

Tambien nuestros hijos están totalmente unidos con el Pais vasco y con la familia de alli.

Pues yo te digo lo que han puesto en la Plaza Sant Jaume .Este año al menos no hay Belen alli , en la plaza . Han puesto una gran estrella como la que pusieron en la Sagrada Familia.
Eso si , hay uno en la Generalitat y otro en el Ayuntamiento y el clásico de siempre , el Belen de Barcelona en el Museo Mares .
Todo eso aun no le hemos visto nosotros.Ya veremos si vamos o no.

Buenas noches -.
Un beso.

Última foto del fotolog de violemivi
A violemivi le gusta esto ï¿½ El 16/12/2024 a las 11:13

Última foto del fotolog de corremundos
A corremundos le gusta esto ï¿½ El 16/12/2024 a las 18:58

Última foto del fotolog de corremundos
corremundos ï¿½ El 16/12/2024 a las 19:05

Yo creo que el lenguaje del amor es universal, con independencia del idioma. Pero es cierto que cada lengua tiene sus matices, que escapan a quienes no la tienen por lengua materna. Hoy, con la universalización del inglés, las sociedades son cada vez más bilingües.

Yo mismo he enviado una tarjeta navideña a una sobrina que anda por EE.UU. y he querido hacerlo en inglés. No se si habré metido la pata con alguna expresión.

Besos.