x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Adrienne Rich, os seus poemas

Na Biblioteca Central de Ferrol, o Luns, 17 de Decembro, serán os poemas de Adrienne Rich os que aportaran a materia prima das nosas conversas.

Datos personais:

(16 de mayo de 1929, Baltimore, Maryland - 27 de marzo de 2012, Santa Mónica, California)

Baltimore, Estados Unidos, 1929. Autora de vasta obra poética y ensayística. Ha dedicado buena parte de su vida a la docencia universitaria. Su carrera literaria se inició con A Change of World (1951), seleccionado para el Yale Younger Poets Award. En 1974 obtuvo el National Book Award, por Diving into the wreck. El espacio público y la marginalidad son algunas de sus preocupaciones. Reconocida como feminista, su voz resuena con fuerza y convicción en temas como la igualdad de mujeres, gays y los discriminados por raza y clase. Sin embargo, su trabajo ha trascendido movimientos políticos y literarios. En medio siglo de activismo y escritura ha demostrado el poder del arte para cambiar formas de percibir la realidad. "La poesía puede trabajar como un antídoto contra la complacencia" ha dicho la escritora.

En 1997 Adrienne Rich rechazó uno de los mayores reconocimientos para los creadores en Estados Unidos: el National Medal for the Arts, que le sería entregado junto a otros once creadores en la Casa Blanca de manos del entonces Presidente Bill Clinton "El significado del arte, como yo lo entiendo, es incompatible con la cínica política de esta administración", escribió en una carta renunciando al premio.

Libros de poesía: A Change of World (1951), The Diamond Cutters and Other Poems (1955), Necessities of Life (1966), Snapshots of a Daughter-in-Law: Poems 1954-1962 (1967), Leaflets (1969), Diving into the Wreck (1973), The Dream of a Common Lenguaje (1978), Time's Power (1989), An Atlas of the Difficult World(1991), Collected Early Poems (1993), The Fact or a Doorframe: Poems Selected and New 1950-1984(1984), Midnight Salvage: Poems 1995-1998 ( 1999). En Colombia se publicó recientemente Oscuros Campos de la República, edición bilingüe, que comprende poemas escritos entre 1991 y 1995.

Ha escrito una serie de ensayos, resultado de su férrea defensa de los derechos de las minorías y una activa participación en el movimiento de mujeres. Destacan: On Lies, Secrets and Silence (1979), Blood, Bread and Poetry (1986), Of Woman Born: Motherhood as Experience and Institution (1986), What is Found There: Notebooks on Poetry and Politics (1993). Próximamente se publicará el libro Artes de lo posible: ensayos y conversaciones.

http://www.uchile.cl/cultura/chilepoesia/rich.html

ÁRBOLES (*)

Desde el interior, los árboles avanzan hacia el bosque,
el bosque que estuvo vacío todos aquellos días,
donde ningún pájaro podía posarse,
ningún insecto esconderse,
y ningún sol podía enterrar su pies en la sombra;
en el bosque vacío de esas noches,
los árboles abundarán por la mañana.

Las raíces se esfuerzan toda la noche
por desprenderse de las grietas
en el suelo de la terraza.
Las hojas se retuercen hacia los vidrios,
pequeños vástagos endurecidos por el esfuerzo
largas y torcidas ramas que se desprenden con dificultad
bajo el techo, como pacientes recién dados de alta,
medio-aturdidos, dirigiéndose
hacia las puertas de la clínica.
Aquí me acomodo. Las puertas se abren hacia la terraza,
escribo extensas cartas
donde apenas menciono el bosque
y su partida de la casa.
La noche está fresca, la luna entera brilla
en un cielo aún abierto.
El aroma de hojas y liquen
llega como una voz a las habitaciones.
Mi mente está plena de susurros
que permanecerán en silencio mañana.
Escucha. Los vidrios se quiebran,
se tambalean los árboles
Hacia la noche. El viento
se apresura a recibirlos.
Como un espejo la luna se ha quebrado
y en la copa del roble más alto
relampaguean ahora sus fragmentos.

Cita:

1963

 

 

De: Antología poética, 1951-1981 / Adrienne Rich ; selección y traducciones de Myriam Díaz-Diocaretz.
Madrid : Visor, 1986. 124 p.

000
Acerca de
Foto de karlotti

karlotti

Hombre, 71 años

Afganistán

Siguiendo
Foto de angela.65Foto de brebis2274Foto de PrimeralunaFoto de kamarkaFoto de talipoFoto de LEONARDOO0OFoto de Rina_MalkaFoto de glamaguuFoto de Caty_juntito_a_tiFoto de untitled15Foto de caprics
Seguidores
Foto de CharliePujolFoto de CHIKADEBARRIOFoto de enlaincubadoraFoto de Fabian-GEFoto de PAPIRESKYFoto de playera7Foto de sacabezaFoto de sailormarsss

2020
2019
2018
  • Enero
  • Febrero
  • Marzo
  • Abril
  • Mayo
  • Junio
  • Julio
  • Agosto
  • Septiembre
  • Octubre
  • Noviembre
  • Diciembre (1)
Últimas Visitas
Foto de Antorcha7

Antorcha721/11/2019